社会科学家

2012, No.177(01) 123-126

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

中国古典文化海外影像传播的特点分析——以《西游记》为实证

李萍;

摘要(Abstract):

影像时代,中国古典文化在海外传播的重心由文本译介转向了影视改编,改编的过程中,由于影像传播特性的影响,除了传播形式上的变化外,其内容亦出现了完全不同于文本译介的变异,这种变异从一个角度看,深层次里是异域文化价值观念的凭空植入,并与原著产生了强烈的比照差异;从另一个角度看,却是商业元素对传统文学形式的渗透,使原著的传播在市场中获得新机遇的同时,也模糊了文学和商业的界限。文章对《西游记》在海外传播中的上述特征进行了深入分析,以期对中华文化的世界传播有所启发。

关键词(KeyWords): 中国古典文化;海外传播;《西游记》

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 教育部人文社会科学青年基金项目,《西游记》的域外传播及其文化意义研究(09YJC751037)

作者(Author): 李萍;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享